Portfolio

Käännämme 500 sivua päivässä yli 50 kieliyhdistelmällä monenlaisista aiheista. Alla esimerkkejä töistämme:

Between the Wires (toukokuu 2020)

Käänsimme englanniksi, latviaksi ja saksaksi tämän ainutlaatuisen runo- ja musiikkikokoelman, joka julkaistiin alun perin yhtenä painoksena virolaisella sotavankileirillä vuonna 1945.

Traatide-vahel-1
Puhka-Eestis

Visit Estonia: ‘Discover Estonia without Leaving Home’ (toukokuu 2020)

Käänsimme hauskan pelin, joka haastaa pelaajan suunnistustaidot antamalla heille mahdollisuuden tutustua Viroon omalta kotisohvalta käsin. Peli käännettiin suomeksi, saksaksi, latviaksi, venäjäksi, englanniksi, ruotsiksi.

‘Bats: Scary but Sweet’ -näyttely (helmikuu 2020)

Toimitimme Viron luonnontieteelliselle museolle näyttelyn teksti- ja äänioppaiden käännökset.

Hirmus armas nahkhiir
eesti_rahvusatlas_esikaas

National Atlas of Estonia (2019)

Tämä kartasto on omistettu Tartun yliopiston satavuotisjuhlalle sekä virolaiselle maantieteelle. Teoksen on koonnut Taavi Pae Tartun yliopistosta, ja se julkaistiin yhteistyössä Region kanssa viron ja englannin kielillä.

 

‘Georg Ots, rakastan sinua!’ -näyttely (lokakuu 2019)

Tämä näyttely esittelee legendaarisen virolaisen näyttelijän ja laulajan elämää hänen ihailijoidensa näkökulmasta. Vastasimme englannin-, venäjän- ja suomenkielisistä käännöksistä.

Georg-Ots-armastan-Sind-1
Baltikett

‘Baltian ketju 30: Yksi historiallinen päivä, kaksi miljoonaa tarinaa’ -näyttely (elokuu 2019)

Miehistysten ja vapauden museossa järjestettiin näyttely katkeamattomasta ihmisketjusta, joka ulottui 600 kilometrin matkan Tallinnasta Riian kautta Vilnaan. Näyttely kertoi tarinoita tavallisista ihmisistä, jotka osallistuivat ja ohjasivat vierailijoita historialliselle, vapaudenkaipuusta kertovalle matkalle.

Tapa Municipality Then and Now (elokuu 2019)

Toimitimme englanninkielisen käännöksen tälle kahvipöytäkirjalle.

Tapa-vald
Kontaveit

Anett Kontaveit (huhtikuu 2019)

Olimme onnekkaita saadessamme WTA Median pyynnöstä antaa oman panoksemme tälle nuoresta virolaisesta tennispelaajasta kertovalle elokuvalle.

‘Body Worlds’ -näyttely (helmikuu 2020)

Tuotimme tähän T1 Mall of Tallinn -kauppakeskuksessa järjestettyyn näyttelyyn vironkielisiä tekstikäännöksiä, jotta paikallisilla vierailla olisi mahdollisuus oppia lisää vartaloistaan.

Body Worlds
Identiteedimärgid

 

Signs of Identity: The Anatomy of Belonging (huhtikuu 2018)

Osallistuimme Martin Ehalan kirjan vironnoksen julkaisuun.

 

The ECG – Made Easy (2016)

Omaamme runsaasti kokemusta lääketieteellisien tekstien kääntämisestä, joten kun tämä teos haluttiin kääntää viroksi, tartuimme tilaisuuteen.

EKG see on lihtne
kinnisvara-hindamine-300x433

The Appraisal of Real Estate, 13. painos (2015)

Teoksen vironnos valmistui yhteistyössä amerikkalaisen arviointiyhdistyksen kanssa. Tarjosimme projektille käännös-, stilisointi- ja painopalveluja.

Euroopan keskuspankin talouskatsaukset (2004 alkaen)

Jo yli 15 vuoden ajan olemme saaneet kunnian kääntää talouskatsauksia viroksi ja viimeistellä niiden asettelun.

EKP majandusülevaade 4_2020
Toyota

Toyota Baltic AS (2002 alkaen)

Toyota on ollut yksi kymmenestä parhaasta yhteistyökumppanistamme lähes 20 vuoden ajan. Olemme kääntäneet heille englanniksi, viroksi, latviaksi, liettuaksi ja venäjäksi verkkosivutekstejä, lehdistötiedotteita, teknisiä kuvauksia ja paljon muuta.

Kafo (2002 alkaen)

Jura-kahvinkeittimet ovat jokaisen laatutietoisen toimiston vakiokalusteita, ja olemme kääntäneet yli 50 käyttöopasta viroksi (sekä muita tekstejä latviaksi ja liettuaksi) Kafolle, maan johtavalle Jura-tuotteiden maahantuojalle.

KAFO
Stabilo_Espak

Espak Group (2001 alkaen)

Espak, joka on merkittävä toimija Viron rakennusmateriaalimarkkinoilla, on ollut asiakkaamme lähes kahden vuosikymmenen ajan. Olemme kääntäneet heille yli 100 erilaista tuotetekstiä ja ohjetta koskien rakennus- ja viimeistelymateriaaleja, saniteettitekniikkaa, sähkötarvikkeita, puutarha- ja kotitaloustarvikkeita sekä paljoa muuta.

Projecta Balti OÜ (2000 alkaen)

Johtavilta valmistajilta koneita ja laitteita toimittava Projecta on ollut asiakkaamme yli 20 vuoden ajan. Pääasiassa toimitamme heille käännöksiä virosta suomeen, englantiin ja saksaan.

Projecta