Luisa loengusari tõlkebüroo igapäevatööst sai avalöögi

25. veebruar 2019

Täna, 3. aprillil 2018 seisab Luisa kogenud projektijuht Anna Räbokon Tartu Ülikooli tõlkeõpetuse esimese aasta tudengite ees, et alustada loengusarja tõlkebüroo igapäevatööst. Loengusarja käigus antakse tulevastele tõlkijatele ülevaade tänapäeva tõlketurust üldisemalt ja tõlkija võimalustest tööturul, samuti kogu tõlkemeeskonna, sh projektijuhi, tõlkija, keeletoimetaja ja tehnilise toimetaja rollist. Tutvutakse tõlketöö etappide, koostöövormide ja tõlkimise tehnilise küljega ning räägitakse sellest, kui olulised on peale teadmiste ka meeskonnatunnetus ja isikuomadused. Noortele tõlkijatele antakse näpunäiteid, kuidas tööturul välja paista ja kuidas teha veelgi paremat koostööd teiste meeskonnaliikmetega. Järgnevates loengutes räägib toimetaja tööst Luisa eesti keele peatoimetaja Külli Pärtel ning tehnilisele küljele heidab valgust tehniline toimetaja Kaarlo Nõmmsalu. Loengusari on jätkuks Tartu Ülikooli ja Luisa Tõlkebüroo aastatepikkusele koostööle.