Почему некоторые слова в меню выделены курсивом?
Курсив обозначает используемые в эстонском языке иностранные слова в оригинальном написании, например: buffet, crème brûlée, cappuccino. Сохраняющие оригинальную орфографию слова склоняются с использованием апострофа, причем падежное окончание не выделяется курсивом, например: latte macchiato’t, teriyaki’ga, brownie’sid. Если заимствование является частью составного слова, оно отделяется дефисом, например: cappuccino-kook, tomati-mozzarella-salat, wasabi-kaste.
Почему я не могу использовать слово passion?
Потому что на английском языке это означает что-то другое (https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/passion/1), а не тот термин, который вы хотите видеть в меню (passion fruit, фрукт маракуйя).
ЗАПРОС ЦЕНЫ
Мы сделаем Вам персональное предложение на основании языковой пары, темы, объема и результатов анализа текста. Для этого воспользуйтесь нашим удобным и быстро заполняемым бланком запроса.
We have 30,000 corporate and government clients and over 5,000 private clients
![](https://www.luisa.ee/wp-content/webp-express/webp-images/uploads/fly-images/3169/toyota-logo-vector-150x90.png.webp)
![](https://www.luisa.ee/wp-content/webp-express/webp-images/uploads/fly-images/3330/logo-2-150x90.png.webp)
![](https://www.luisa.ee/wp-content/webp-express/webp-images/uploads/fly-images/3468/1200px-Seal_of_the_Bank_of_Estonia.svg-150x90.png.webp)
![](https://www.luisa.ee/wp-content/webp-express/webp-images/uploads/fly-images/3242/pfizer-150x90.png.webp)