Kui kiiresti saab tõlke kätte ja kas pakute ka kiirtõlget?
Saada päringTähtaeg oleneb teksti mahust ja keerukusest, kuid üldiselt on meie tähtajad väga mõistlikud. Väiksemad tõlked saab tihti kätte juba samal või järgmisel tööpäeval. Mahukamate või erialaliselt keerulisemate projektide puhul lepime tähtajad alati kliendiga eraldi kokku. Pakume ka kiirtõlget. See tähendab, et töö võetakse kohe ette ja vajaduse korral kaasatakse mitu tõlkijat. Kvaliteeti seejuures ei ohverdata – ka kiirtöö puhul teevad oma osa ära nii toimetajad kui ka väljastuskontroll. Kui sul on tõlget vaja eriti kiiresti, anna sellest kindlasti tellimisel teada.
SAADA HINNAPÄRING VÕI KÜSI NÕU. VASTAME TUNNI JOOKSUL.
Aitame sind nii tänapäevaste keelelahenduste kui ka traditsioonilise tõlkimise ja toimetamisega (üle 150 keeles).
Pakume järgmist: kirjalik tõlge, suuline tõlge, vandetõlge, keelekoolitused- ja testid, subtiitrite loomine ja tõlge, kujundus-küljendustööd, AI loodud tekstide ning tõlgete toimetamine, masintõlge ja selle järeltoimetamine, transkribeerimine jpm.
Meie klientide hulka kuulub 30 000 äriklienti ja riigiasutust ning üle 5000 erakliendi




